3 website tốt nhất để tìm phụ đề phim

Có nhiều lý do để bạn cần xem phim hay những chương trình tivi với phụ đề. Nếu phim nói một thứ tiếng nước ngoài mà bạn hoàn toàn không biết hoặc chỉ biết chút ít thì hẳn là cần có phụ đề tiếng Việt.

Nếu đó là thứ tiếng bạn biết tương đối khá thì có thể bạn cần phụ đề bằng tiếng ấy để vừa hiểu rõ hơn vừa để học tập, hoặc cần phụ đề tiếng Việt để vừa thoải mái thưởng thức bộ phim vừa đối chiếu hai thứ tiếng.

Và nếu bạn làm công việc biên dịch phụ đề thì chắc hẳn là cần có trong tay bản ghi lời thoại của các nhân vật trong phim.

Thậm chí có người xem phim nói tiếng mẹ đẻ của họ (ví dụ tiếng Anh) cũng muốn xem với phụ đề để biết tên các nhân vật được viết chính xác như thế nào, các thuật ngữ viết đúng ra sao, hiểu được các giọng địa phương khó nghe…

Nói chung là phụ đề giúp nâng cao trải nghiệm xem phim. Tìm phụ đề không khó vì có rất nhiều trang web chuyên về việc này, nhưng để giúp cho việc tìm kiến của bạn được tập trung hơn, cho kết quả nhanh hơn thì sau đây là 3 trang web được đánh giá cao.

1. Subscene (https://subscene.com)

Subscene là nguồn phụ đề được nhiều người ưa thích vì nhanh, phong phú và luôn được cập nhật những phụ đề của những bộ phim, chương trình tivi mới nhất.

Tất cả các phụ đề đều do người dùng tạo ra và tải lên, có nghĩa là bạn thường có thể tìm được cái mình cần, ngay cả khi đó là bộ phim ít người biết đến.

Giao diện của Subscene cũng đơn giản và rõ ràng. Các phụ đề được sắp xếp theo 2 nhóm là Shows (chương trình tivi) hay Movies (phim). Vì vậy, tất cả những gì bạn cần làm là gõ tên show hay movie mà mình muốn tìm vào ô tìm kiếm và chọn đúng cái mình cần từ các kết quả cho ra.

Gần như tất cả các phụ đề trên Subscene đều ở dạng SRT. Bạn có thể đặt bộ lọc cho việc tìm kiếm để giới hạn kết quả vào một số ngôn ngữ nào đó (tối đa là 3 ngôn ngữ), và bạn có thể quyết định có bao gồm những phụ đề dành cho người khiếm thính hay không (những phụ đề này có ghi chú các âm thanh phát ra, như tiếng xe, tiếng súng…).

Bạn cũng có thể tìm thấy sự ích lợi từ các diễn đàn của Subscene. Tại đây, bạn có thể yêu cầu phụ đề cho những bộ phim hay những show nào đó nếu trên trang web chưa có, hoặc có nhưng không phải là ngôn ngữ mình cần, hoặc nó không đồng bộ với phiên bản bộ phim mình có.

2. SubtitleSeeker (http://subtitleseeker.ee)

SubtitleSeeker có thể gọi là một bộ máy siêu tìm kiếm cho các phụ đề. Thay vì chỉ tìm trong cơ sở dữ liệu của nó, SubtitleSeeker còn tìm và phối hợp kết quả từ 20 nguồn cung cấp phụ đề khác nhau.

Có lẽ điểm thu hút nhất của SubtitleSeeker là giao diện đẹp và sáng sủa của nó (nhưng chưa chắc đẹp và dễ dùng hơn Subscene).

Trang chính có thanh tìm kiếm, một danh sách các từ khóa được tìm nhiều nhất, danh sách các tựa đề phim và show phổ biến nhất.

SubtitleSeeker còn có những trang về Newest Movies (phim mới nhất), Newest TV Shows (show tivi mới nhất), Newest TV Episodes (tập phim tivi mới nhất), Popular Movies (phim được nhiều người xem), Popular TV Shows (show tivi được nhiều người xem), và Popular TV Episodes (tập phim tivi được nhiều người xem). Nếu bạn chỉ xem phim hay show tivi sau khi đã có phụ đề thì những trang này rất hữu ích.

Năm ngôn ngữ thông dụng nhất trên SubtitleSeeker là tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Rumania, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ và tiếng Pháp, cùng với hàng chục thứ tiếng khác được hỗ trợ với hàng ngàn kết quả tìm kiếm. Nếu bạn tìm phụ đề bằng những ngôn ngữ khác tiếng Anh thì nên tìm đến trang này.

3. Open Subtitles (www.opensubtitles.org)

Open Subtitles là nơi có nhiều người truy cập nhất để tìm phụ đề vì nó có một số tính năng nâng cao tiện dụng và việc lựa chọn khá tốt. Tuy nhiên, website này có vài khuyết điểm nên không bằng 2 website nêu trên.

Đối với người mới dùng, giao diện hơi lộn xộn, khó tìm. Ngoài ra, khi download một phụ đề thì nó sẽ đưa bạn đến trang Open Subtitles MKV Player, điều này sẽ khiến cho nhiều người ngại ngùng. Và thực sự khó mà biết được trang này có đáng tin hay không.

Dù vậy, có một số lý do khiến cho Open Subtitles trở nên thông dụng: nó là cơ sở dữ liệu phụ đề lớn nhất, hỗ trợ hàng chục ngôn ngữ.

Nếu bạn làm quen với cách sử dụng website này thì bạn sẽ thấy ở đây có những phụ đề mà không có ở nơi nào khác.

Những tính năng hữu ích khác gồm có trang yêu cầu phụ đề, các bộ lọc tìm kiếm nâng cao khá chi tiết, kết hợp thông tin của bên thứ ba (như của trang IMDb), có link liên quan đưa bạn đến nơi có thể mua phim hay xem online.

Cách download phụ đề nhanh hơn

Ba website nêu trên hoàn toàn xứng đáng để các bạn nghĩ đến trước tiên khi cần tìm phụ đề cho những gì bạn đang xem. Tuy nhiên cũng phải nói là việc download phụ đề bằng tay nếu không quen thì cũng có đôi chút lấn cấn.

Cùng một bộ phim, phụ đề cùng một thứ tiếng nhưng có quá nhiều tên file và bạn chẳng biết phải chọn lựa file nào để download cho phù hợp. Đơn cử, với phim The Intern phát hành năm 2015, phụ đề tiếng Anh sẽ có các file sau đây (tìm trên Subscene):

The.Intern.2015.WEBRip.x264-FGT

The.Intern.2015.720p.WEBRip.888MB.iExTV

The.Intern.2015.720p.WEBRip.x264.AAC2.0

The.Intern.2015.WEBRip.XviD.MP3-FGT

The.Intern.2015.720p.WEBRip.x264.AAC2.0-FGT

Nếu chọn không đúng, có thể phụ đề sẽ không đồng bộ với file phim mà bạn có. Bạn có thể download tất cả để thử, nhưng như thế khá mất thời gian. Vì vậy nếu trình media player của bạn có chức năng tự động tìm kiếm phụ đề dựa trên tên file của phim hay show mà bạn đang xem thì có thể nhờ đến chúng. Sau đây là những media player có chức năng này:

Media Player.NET: tích hợp tính năng hỗ trợ tự động download phụ đề bằng cách dùng XySubFilter hoặc DirectVobSub, tuy nhiên không rõ là nó lấy nguồn ở những website nào.

BS.Player: tính năng hỗ trợ tự động download phụ đề có cả trong phiên bản miễn phí lẫn trong phiên bản Pro, cũng không rõ nó lấy nguồn từ những website nào.

Media Player Classic: có tích hợp tính năng tự động download phụ đề và theo mặc định, nó lấy nguồn từ Open Subtitles.

VLC Player (với add-on VLSub): có thể tìm trên trang Open Subtitles và download phụ đề phù hợp với video đang xem, hoặc theo tên hoặc theo từ khóa hay mã hash (chính xác hơn). Tính năng này không còn hiệu lực trên VLC 2.1.x nên bạn cần có VLC 2.2.x.

PotPlayer: có thể tìm phụ đề ngay trong player và download phụ đề mà bạn chọn, có thể thêm nguồn tìm kiếm vào nếu cần.

Ngay cả khi ứng dụng media player của bạn không hỗ trợ download phụ đề, hầu như mọi trình video player hiện đại đều có tính năng tự động tải phụ đề để hiển thị nếu tên file phù hợp.

Cuối cùng, tuy việc download bằng tay không được tiện cho lắm, bạn cũng nên làm quen với nó để bảo đảm cho mình luôn có được công cụ giúp nâng cao trải nghiệm xem phim hay phục vụ cho việc học ngoại ngữ.

HUY ĐÌNH

(Theo Joel Lee)

Recommended For You